Британский премьер не может толком объяснить, какой документ он подписал в Украине
Выступая в британском парламенте, Риши Сунак не стал употреблять термин "заверения по безопасности" относительно соглашения с Украиной.
Он отметил, что Британия была первой в Европе, кто начал обучать украинских солдат, кто предоставил Украине основные боевые танки и дальнобойные ракеты.
"Теперь мы первые, кто соблюдает обещание, сделанное на прошлогоднем саммите НАТО вместе с другими странами предоставить новые двусторонние обязательства по безопасности", – сказал Сунак, подчеркнув, что место Украины в НАТО, а Альянс станет сильнее с Украиной в его рядах.
"Но эти обязательства закроют пробел, пока этот день наступит", – заявил премьер Британии.
Он также выразил надежду, что парламент Британии пошлет народу Украины послание поддержки, что "мы будем стоять как один в поддержку этих обязательств". Слова Сунака при этом встретили одобрительную реакцию британских парламентариев.
В Киеве британский премьер не употреблял термин "обязательства" (commitments), зато несколько раз повторив, что речь идет о "заверениях в безопасности" (security assurances). Такое лингвистическое недопонимание возникло позже между двумя лидерами - Сунаком и Зеленским и о том, можно ли называть его соглашением о гарантиях безопасности.
Как известно, эта терминология имеет важное политическое значение. Для Украины упоминание о "гарантиях безопасности" (security assurances) является токсичным, поскольку именно такой термин содержался в названии печально известного Будапештского меморандума. Именно поэтому Украина настаивает на принятии "гарантий безопасности" – на которые, впрочем, не готовы партнеры.
Примечательно, что текст соглашения, обнародованный в пятницу, не содержит ни одного из этих терминов. Вместо этого в документе говорится о "сотрудничестве в сфере безопасности" и "помощи в сфере безопасности".
Подготовила: Нина Петрович