NBC дословно перевела цитату Путина про лигу сексуальных реформ
Американский телекомпания NBC дословно перевела пословицы и цитаты, использованные президентом России Владимиром Путиным в ходе интервью. Об этом свидетельствует стенограмма беседы.
В частности, дословно и без кавычек была переведена цитата из романа "Золотой теленок": "можете жаловаться в Международную лигу сексуальных реформ" (you can take your complaint to the International League of Sexual Reform).
В произведении такую фразу произносит Остап Бендер, чтобы прекратить поток жалоб Михаил Паниковского на то, что его не любят девушки. По аналогии с героем романа, Путин использовал эту цитату, чтобы прекратить поток безосновательных обвинений в кибератаках в адрес России.
Кроме того, дословно телекомпания перевела пословицу "нечего на зеркало пенять, когда рожа крива" (Don't be mad at the mirror if you are ugly). Эту фразу Путин использовал, рассуждая о внутренней политике США.
BAGNET напоминает, президент России Владимир Путин дал большое интервью телеканалу NBC. В ходе беседы с репортером Киром Симмонсом, президент РФ рассказал о возможном обмене заключенными с США, отверг обвинения в адрес России в кибератаках, ответил на оскорбления со стороны американского коллеги Джо Байдена и пообещал, что с Алексеем Навальным в колонии будут обращаться "не хуже, чем с кем-либо другим".