Ученые обнаружили Евангелие VII века и семь томов Корана иранского шаха
Один из ранних переводов Евангелия VII века на грузинский язык, семь томов Корана иранского шаха и ряд других уникальных документов обнаружили ученые из Дагестана в процессе создания цифрового архива восточных рукописей.
Об этом сообщил заведующий фондом восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН Шамиль Шихалиев, сообщает "Багнет" со ссылкой на ТАСС.
"У нас есть перевод Евангелия на грузинский язык, это VII век. Также есть копия XIV века уникальной рукописи, которой нет ни в одной коллекции мира, она чудом сохранилась - это работа дагестанского ученого XI-XII веков, он пишет об интеллектуальной истории города Дербента того периода. Есть семь томов Корана огромного формата, они переписаны каллиграфическим почерком и содержались в личной коллекции иранского правителя Надир-шаха, который затем подарил книги одному из дагестанских правителей", - говорит Шихалиев.
По его словам, итогом работы станет выложенный в свободный доступ цифровой архив рукописей Дагестана, будет создан электронный каталог, содержащий в общей сложности более 40 тыс. единиц рукописей.
Ученый отметил, что в подавляющем большинстве рукописи не имеют названия или имени автора.
"Для атрибуции рукописи, для того чтобы определить не только тематику, но и название сочинения, имя автора требуется высокая квалификация. Определение авторства рукописи, его название в неидентифицированных рукописях занимает много времени," - сказал Шихалиев по поводу того, что оцифровка началась еще 2017 году.