На Евро-2012 «Беркут» усилят переводчиками
Для более эффективной работы с интуристами, прибывающими на турнир в Украину, МВД планирует закупить голосовые переводчики
«Багнет» сообщал о том, что во время подготовки Украины к чемпионату Европы по футболу 2012 года Научный центр безопасности дорожного движения (НЦБДД) МВД Украины взялся обучать работников ГАИ английскому языку.
Как сообщалось ранее, обучающие факультативы были введены в рамках целевой госпрограммы подготовки и переподготовки специалистов в сфере европейской интеграции Украины, на период 2008-2011гг.
Учить английский будут, в основном, сержанты и офицеры дорожно-патрульной службы, чьи подразделения привлекаются к патрулированию и контролю за безопасностью движения на дорогах, по пути следования иностранцев к местам проведения матчей Евро-2012.
Для более эффективной работы с иностранными туристами, прибывающими на турнир в нашу страну, милицейское ведомство также планирует закупить электронные голосовые переводчики Speech Guard.
На запрос в Национальное агентство по вопросам подготовки и проведения в Украине финальной части чемпионата Европы по футболу и реализации инфраструктурных проектов, сколько голосовых переводчиков будет закупаться, оказалось, что в соответствии с расчетами МВД Украины, ориентировочная потребность органов внутренних дел в электронных переводчиках составляет 3000 шт. Сообщает ИА «Наш продукт».
Как сообщается в ответе на информационный запрос, соответствующие голосовые переводчики планируется распределять, в основном, между подразделениями милиции общественной безопасности, в частности, патрульной службы, ГАИ, участковыми милиционерами, спецподразделениями «Беркут», а также между подразделениями внутренних войск МВД Украины и дежурными частями городских, районных и линейных отделов внутренних дел Украины.
Предусматривается, что голосовые переводчики распределят между городами, которые принимают Евро-2012, по принципу – 10% переводчиков от предварительного расчета сил милиции.