Затулин уже хочет объединить украинский и российский кинематографы
Об этом скандальный политик заявил, посмотрев фрагмент украинского фильма
Первый заместитель председателя Комитета Госдумы РФ по делам СНГ и связям с соотечественниками, директор Института стран СНГ Константин Затулин предложил Украине объединить российский кинематограф и украинский кинематограф. Такое предложение российский политик высказал в эфире одного из украинских телеканалов после того, как просмотрел трейлер украинского фильма «Счастье мое». «Если мы не можем по отдельности снимать качественные фильмы, давайте объединять наши кинематографы, что позволит действительно снимать качественное и дорогое кино», - заявил Константин Затулин.
Вместе с тем, скандальный и одиозный депутат Госдумы раскритиковал российских кинорежиссеров Никиту Михалкова и Федора Бондарчука, которые ранее обрушились с сокрушительной критикой на фильм «Счастье мое». Напомним, культовые российские режиссеры посчитали этот фильм брутальным и не имеющим ничего общего с российской и украинской реальностью.
«Я вообще не видел это фильм, но то что я увидел (кинотрейлер. – Ред.), мне кажется едким, но вполне возможным, не только в Украине, но и в России. Почему вы так обобщаете и говорите, что в России этот фильм какую-то странную реакцию производит?», - возмутился Затулин.
Напомним, вчера, 29 октября, в рамках конкурсной программы юбилейного кинофестиваля «Молодость» прошла украинская премьера ленты «Счастье мое». Работа Сергея Лозницы стала первой художественной лентой украинского режиссера, представленной на Каннском кинофестивале и получившей главный приз «Кинотавра».
В основе сюжета лежит история приключений водителя-дальнобойщика Георгия, который сбился с трассы и заблудился в диких пространствах российской провинции. На пути к «сердцу тьмы» Георгий встречается с местным жителями: ветераном второй мировой войны, малолетней проституткой, лесными разбойниками, ментами-беспредельщиками и путешествующей цыганкой. Фильм снят в сотрудничестве с Германией и Голландией. По этому поводу режиссер Сергей Лозница отметил, что в наше время принадлежность фильма к стране – анахронизм. По словам автора, лента изображает нашу действительность, ситуации, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.
Добавим, что вчера, 29 октября, в Украине отменено обязательное дублирование фильмов на украинский язык