Язык произведений Шевченко похож на речь Верки Сердючки, - Олесь Бузина
Скандальный публицист – о двуязычии в Украине
Публицист Олесь Бузина считает, что люди, препятствующие двуязычию в Украине, затаптывают дорогу к подлинному Кобзарю, пишет «Сегодня». По мнению Бузины, украиноязычный сегмент составляет в наследии Тараса Шевченко не треть, а значительно меньше, так как по-украински он писал только стихотворения и поэмы, а прозу предпочитал сочинять исключительно по-русски.
«Если подсчитать творческое наследие Тараса в так называемых знаках, то вряд ли украиноязычные произведения займут в них даже четвертую часть», - пишет публицист.
Кстати, язык самого Шевченко Бузина сравнивает с речью персонажа комика Андрея Данилко, известного как Верка Сердючка.
«Это скорее суржик, чем современный украинский литературный язык. И не мудрено. Ведь ЛИТЕРАТУРНОГО украинского во времена Шевченко еще не существовало. Имелся только украинский диалект русского языка».
Напомним, «Багнет» уже писал о том, что Бузина выступал за двуязычие в Украине и собирается именно этой идеей повысить популярность БЮТ, если его примут в эту партию.