Олег Скрипка согласен дублировать фильмы бесплатно
В случае, если отменят обязательный дубляж на государственный язык
Украинский музыкант Олег Скрипка совместно с общественной инициативой «Кіно-Переклад» выступили в защиту дублирования прокатных кинофильмов на украинский язык.
«Я и моя семья давно не смотрим телевизор, потому что я не доволен качеством того, что показывают. И как зритель я не буду ходить в кино, если фильмы будут дублироваться на русский. В этом случае я согласен бесплатно переводить и дублировать фильмы на украинский язык и выкладывать их в Интернете, чтобы у зрителя была альтернатива», - заявил музыкант.
Олег Скрипка высоко оценил украинский дубляж фильма «Алиса в стране чудес»: «Я мог сравнить украинский, российский и французский варианты. Наш перевод лучший».