«Ложь массового поражения»!?, -
Под таким заголовком одна из украинских газет обозначила главный фактор военно-дипломатического успеха России в Грузии
Журналисты одной украинской газеты г-жа Трубенкова и г-да Бесараб и Сухоносенко обрушились на РФ. Мол, «задавила» Москва и Кремль Грузию не только танками, но и СМИ. В своей статье они написали: «Большинство украинских СМИ пользуются переводами, сделанными российскими изданиями и агентствами, у которых больше ресурсов и возможностей. В итоге украинские читатели оказываются очень зависимы от этой самой российской точки зрения, что особенно проявилось в освещении военного конфликта Грузии и России. Украинцы смотрят российские телеканалы, читают российскую прессу и украинские, но часто пророссийские сайты. И в нашем информпространстве доминирует прокремлевская оценка событий в Южной Осетии и Грузии».
Сложно не согласиться с коллегами. Действительно, многие украинцы смотрят российское ТВ, читают русскоязычные СМИ. Тут уж ничего не поделать. Рынок. Смотрят и читают лучшее, что поинтересней. А по поводу «ограниченности» украинских журналистов, якобы пользующихся переводами иностранной прессы, сделанными российскими коллегами, уж позвольте не согласиться. Для части журналистов сайта «Багнет» спутниковое ТВ – обычное домашнее удобство. И вот по нему-то многое и удалось увидеть собственными глазами. Целый ряд международных телеканалов («АльДжазира» лишь один из них) транслировали без комментариев в прямом эфире, как грузинские системы залпового огня часами утюжили Цхинвали.
Какую, простите, армию «выбивали» грузины из столицы непризнанной республики, чье население не превышает 100 тыс. чел.? А когда на телеэкране несколько минут маячил умирающий раненный осетин с разорванным животом, к которому из- за грузинского снайперского огня не могли подобраться медики? В этих кадрах не было ни Кремля, ни «московской пропаганды». Другое дело, что «демократичные западные СМИ» не увидели (а точнее, увидели, но не показали) этих «картинок». Но они были! И, в конечном итоге, эти же «картинки» увидел немецкий политолог Герхард Симон, французский министр иностранных дел Бернард Кушнер и много-много других людей, пожелавших увидеть.
Все это написано не затем, чтобы «выгородить» Россию. Уж Россия, вполне понятно, обойдется и без украинских адвокатов. Просто- напросто пора понять, что не стоит нам кидаться из одной крайности в другую. Если в нашей истории завершился период многонациональной семьи народов, скованных «дружбой навек», это отнюдь не значит, что наступил период неизменного бичевания «руки Кремля», или «московской пропаганды». Кто выиграл от того, что в Украине подрастает поколение «свободное» от Пушкина, Толстого и Тургенева? Казаки из Ростова- на- Дону во время застолий и по сей день поют украинские песни и говорят на привычном для семидесяти процентов населения Украины «суржике». А ими, этими казаками, пугают почему-то детей в украинском русскоязычном Севастополе.
Коллегам же, в лице Бесараба Сухоносенко и Трубенковой, у которых, судя по всему «ограниченные» возможности, рекомендовали бы обзавестись кабельным телевидением, или, на худой конец, электронным переводчиком. Очень помогает при просмотре в Интернете не только русскоязычных, но и всех англо- франко- и прочих сайтов. И сразу «рука Москвы» сойдет с редакционных мониторов. К свободе, господа, нужно быть готовыми.