В Україні створили цифрову бібліотеку перекладів сучасної драми
Ілюстративне фото з відкритих джерел
Український інститут запустив бібліотеку Ukrainian Drama Translations для розповсюдження сучасних українських п'єс у світі. Як розповіли творці проєкту, завдяки цьому режисери та продюсери зможуть знайти якісні переклади п'єс та контакти правовласників для постановок у різних куточках світу, повідомляє видання ZN.
Так, у бібліотеці містяться п'єси українських авторів у перекладі п'ятьма мовами. У пошуковій системі можна налаштувати пошук за жанром, періодом написання, темою, розміром тексту чи кількістю персонажів. Кожен текст супроводжується англомовною карткою з коротким синопсисом та інформацією про автора та перекладача.
На сайті можна ознайомитись з більшою частиною тексту, але повний варіант можна отримати безпосередньо у правовласника. У бібліотеці обіцяють постійно оновлювати фонди.
Бібліотека заснована Українським інститутом у партнерстві з Worldwide Readings Project та Birkbeck Center for Contemporary Theater, її основа сформована з фондів глобальної ініціативи Worldwide Readings Project та програми Українського інституту Transmission.ua: drama on the move.
Підготував: Сергій Дага





Политика «В МИД РФ сделали заявление об окончании войны»
Киев «Взрывы в Киеве 27 декабря: враг атакует баллистикой»
Происшествия «Частина мешканців Сум залишилися без тепла через блекаут»
Общество «У неділю Україні прогнозують мокрий сніг, подекуди хуртовини»
Здоровье «Кабмин разрешил продавать лекарства на АЗС»
Общество «На ЗАЕС оголошено перемир'я між Україною та РФ, – МАГАТЕ»