Сергей Жадан: «Не слушаю я Depeche Mode. Я панк слушаю»
С известным украинским писателем мы говорили не только о литературе, а и о музыке, футболе и театре
Его книги разлетаются рекордными тиражами не только в Украине, но и в Польше, Германии, России и других странах... Его выступления собирают тысячные аудитории. В 2010 году новый роман Сергея Жадана назван «Книгой года» по версии Би-Би-Си. Согласитесь, с кем еще мы могли сделать финальное в уходящем году интервью, как не с ним?
«Дело, конечно, не в ненормативной лексике, она является, скорее, таким себе внешним раздражителем. А в общей патриархальности, в упрямой попытке не выходить за пределы украинского гетто»
- В этом году увидел свет ваш роман «Ворошиловград». О нем много уже написано и сказано в прессе, больше всего вас обвиняли в «поучительстве», «морализаторстве». Какие наиболее интересные реакции на вашу новую книгу вы слышали и читали?
- Много разного приходилось читать и слышать, иногда интересного, иногда не очень. Иногда читатели пытались найти там какие-то скрытые политические идеи, иногда - идеи культурологические. Некоторые рецензии действительно было интересно читать, некоторые - не совсем. В конечном итоге, как всегда.
- В ваших произведениях жители Восточной Украины разговаривают на почти литературном украинском языке. Но благодаря вашему таланту и профессионализму это не звучит неестественно. При этом вам постоянно надоедают с одним и тем же вопросом относительно ненормативной лексики. Почему, по вашему мнению, именно этому вопросу уделяется так много внимания, и это принимая во внимание то, что пол страны матерными словами даже не ссорится, а общается?
- Возможно, это какие-то внутренние предохранители, которые человек ставит себе, разговаривая по-украински. Когда человек чувствует определенный прессинг извне, когда он чувствует себя в своем языковом поле не слишком уверенно, ему важно сохранять определенную архаичную систему ценностей, определенный набор табу, для большего равновесия и уверенности. Поэтому очень часто у таких людей появляется нетерпимое отношение к другим носителям языка, которые не нуждаются, скажем так, в законсервировании своей «украиноязычности». Мне кажется, это, так или иначе, зависит от замкнутости «украиноязычных кругов», от их изолированности. Дело, конечно, не в ненормативной лексике, она является, скорее, таким себе внешним раздражителем. Дело в общей патриархальности, в упрямой попытке не выходить за пределы украинского гетто. По крайней мере, как-то так мне все это представляется.
- У вас бывают периоды, когда пишется и когда не пишется? Или каждое утро включаете компьютер и начинаете работать? Нужны ли для вдохновения какие-то специальные комфортные условия, какой-то допинг – как, например, некоторые писатели не могут сесть писать без чашечки кофе, например, или 50 г коньячку?
- Да, конечно, бывают периоды, когда не пишется. Тогда я просто не пишу, поскольку знаю, что ничего хорошего в такие периоды все равно не напишешь. Хотя бывают исключения - иногда просто должен что-то сделать в определенный срок. Допинг здесь, понятное дело, не нужен.
- Два года назад вы писали сценарий к фильму. Какова его судьба?
- Я его написал. Он есть в моем компьютере. Но на этом все закончилось, что-то с ним не задалось, поэтому экранизировать или печатать его я не собираюсь.
- Вы писали также тексты для театральных постановок. Какие особенности работы над спектаклями? Насколько вам такая работа по душе? Планируете ли в будущем писать сценарии?
- Наибольшая особенность - необходимость учитывать постороннее мнение. Скажем, мнение режиссера. Иногда это сильно мешает, но в театре, по-видимому, иначе нельзя. Мы уже больше года готовим с киевским режиссером Юрием Одиноким спектакль, и это длительное, хотя и чрезвычайно интересное, сотрудничество. Юра высказывал кучу идей и предложений, я пытался втиснуть это в текст, потом он высказывал очередную порцию идей и предложений, и приходилось все переписывать. Но предложения и замечания были обычно справедливыми - человек не театральный (скажем, я) просто не обратил бы на такие вещи внимания. То, что вполне естественно и оправданно выглядит на страницах книги, не всегда уместно и нужно на сцене. С другой стороны, когда немцы в прошлом году делали спектакль по «Депеш Моду», они просто взяли книгу, выбросили оттуда все, что им не было нужно, а все остальное инсценизировали. Я увидел лишь готовый вариант, участия в постановке не принимал.
«Возможно, впадаю в детство»
- Кто ваши любимые писатели? Возможно, есть книга, которая произвела на Вас большое впечатление и вы порекомендовали бы ее прочитать?
- В детстве «большое впечатление» произвели Гоголь и Шевченко. Но все и так понимают, что это за литература, вряд ли кому-то нужно их рекомендовать.
- Какие книги вы читали в детстве?
- Самое интересное, что доводилось читать в детстве - это классика, конечно. Да и теперь как-то так получается, что наибольшее удовольствие приносит перечитывание классической литературы. Возможно, впадаю в детство.
- Поделитесь своими воспоминаниями о вашей преподавательской деятельности в университете. Что приносило удовольствие в этой работе, что, напротив, больше всего возмущало?
- Удовольствие приносило общение с коллегами - у нас была чрезвычайно дружественная, я бы даже сказал семейная атмосфера на кафедре. А каких-то конкретных поводов для возмущения я и не вспомню. Много чего не нравилось в университетской атмосфере, но об этом говорить не хочу.
- Когда я училась в школе, создавалось впечатление, что программу по украинской литературе не меняли с советских времен - преподавали наихудшие образцы литературы, где украинцы изображены отсталыми «селюками». Большинство учеников откровенно ненавидели укр. лит-ру. Как считаете, сколько еще пройдет лет, пока эта ситуация изменится?
- Ну как это не меняли? Меняли, конечно. Просто не только советские писатели изображали украинцев отсталыми «селюками». Антисоветские писатели делали это тоже. Ситуация не изменится, если ее не начать изменять.
«У нас откровенно демонизировали роль Евро-2012 для становления и развития национальной идеи»
- Я была на вашем выступлении с «Собаками в космосе» во Львове. Получила массу удовольствия. Было очень драйвово. На Андреевском спуске, когда вы читали, о старых городах, у многих на глаза наворачивались слезы. Хотелось бы попросить, чтобы такие выступления происходили чаще. И спросить какие «гастрольные» планы на 2011 год?
- Думаю, мы с «Собаками…» попробуем сделать что-то новое. Надеюсь, в 2011-ом у нас будет больше выступлений в Украине, в этом году мы чаще выступали в Германии. Будем наверстывать упущенное, и возвращать моральные долги отечественному слушателю. Кроме того, планирую продолжать сотрудничество с немецким композитором Герхардом Штеблером, с которым выступали на Андреевском спуске. И еще есть несколько интересных идей, связанных с музыкальными проектами. Следите за рекламой, так сказать.
- Какую музыку вы слушаете, кроме Depeche Mode и Степана Галябарды?
- Да не слушаю я Depeche Mode. Я панк слушаю. Особенно в последнее время. По-видимому, действительно впадаю в детство.
Выступление с группой «Собаки в космосе» во Львове
- Вы футбольный болельщик. Когда в последний раз были на матче «Металлиста»? Интересно ли вам наблюдать за чемпионатом Украины?
- В последний раз был в этом году, когда проиграли динамовцам. А так смотрю все матчи «Металлиста» в сети. За чемпионатом наблюдать интересно, чемпионат растет, хотя много вещей (как правило - наихудших), остаются неизменными. Но что поделаешь - другого чемпионата у нас нет.
- Вы были на чемпионате мира по футболу в Германии. Как считаете, справится ли достойно наша страна с ролью страны-хозяйки Евро-2012?
- А на самом деле, какова роль страны-хозяйки? Обеспечить гостей алкоголем и обратными билетами. У нас откровенно демонизировали роль Евро-2012 для становления и развития национальной идеи. Это всего лишь коммерческий проект, который будет длиться только месяц. А дальше все будет, как и раньше. Украина за последние годы успешно завалила такое количество ролей и возможностей, что тревожиться особенно имиджевыми проблемами, связанными с футболом, просто смешно.
- А есть еще, кроме футбола, виды спорта, которые вам нравятся?
- Нет, нету. Все другие виды спорта я агрессивно не воспринимаю. По-видимому, здесь дело вообще не в спорте.
- Над чем вы сейчас работаете? Когда можно ожидать выхода в свет новых произведений Сергея Жадана?
- Пишу новые стихи, хочу написать театральный текст. А ожидать можно чего-то уже в следующем году. Вот, кстати, в январе должен выйти новый проект - поэтическая антология «Метаморфозы» - определенное продолжение антологии «Декамерон». Я эту антологию упорядочивал. Вышло, кажется, интересно.
- Поскольку так случилось, что наше интервью происходит накануне Нового года, банальный вопрос. Как встречаете Новый год?
- Очень люблю этот праздник, по-видимому, это как-то связано с детством - Рождество мы не особо праздновали, акцент делался именно на Новый год. Но каких-то ритуалов или церемоний у меня нет. Главное, чтобы тебя перло!
Анна Полегенько
Фото автора