Какого же цвета были на самом деле глаза у Штирлица?
Отреставрированную, цветную версию легендарной картины «Семнадцать мгновений весны» покажет в начале мая телеканал «Россия»
В интервью bbcrussian.com продюсер проекта Александр Любимов рассказал, что предложил режиссеру картины Татьяне Лиозновой перевести фильм в цвет, так как техническое качество этого ставшего уже воистину народным телесериала было непригодно для показа в прайм-тайм.
«Это подарок для всех поколений, потому что в таком качестве сериал не видели никогда, - подчеркивает Любимов. - Произведено полное пересканирование и сделал полный ремастеринг звука».
По словам Александра Любимова, колоризация велась под творческим руководством режиссера фильма и сделана с учетом той эпохи, то есть в приглушенных тонах арт-деко.
«Типичная сказка»
Как отметил в беседе с корреспондентом Русской службы Би-би-си главный редактор издания «Искусство кино» Даниил Дондурей, ничего плохого в том, чтобы расцветить «Семнадцать мгновений весны», нет: «Для молодой аудитории это, действительно, может стать стимулом посмотреть фильм. Для прочих - его пересмотреть».
По словам Даниила Донудрея, этот фильм - типичная сказка, и чем чаще ее смотришь, тем больше нравится. А тут еще и в цвете - «отличный повод посмотреть этот фильм в 93-й раз», считает кинокритик.
При этом Дондурей отмечает, что у телеканала «Россия» может быть сразу три резона для реставрации фильма: чтобы отчитаться перед властью, приобщиться к любимому в народе произведению, а также создать собственно артефакт в культурном смысле слова.
По мнению главного редактора «Искусства кино», «Семнадцать мгновений весны» - продукт массовой культуры, поэтому манипуляции с ним - это не проблема.
В пяти странах
В работе над проектом, которая продолжалась три года, принимали участие около 600 специалистов из пяти стран.
Как сказано в пресс-релизе телеканала «Россия», при работе над проектом «Семнадцать мгновений весны» использовались не только современные технологии, но и ручная работа - раскраска картины кадр за кадром.
Под руководством арт-директора проекта и группы самых опытных художников-колористов были выбраны ключевые кадры из всех сцен фильма (всего - около 1500), которые были колоризованы в России и после использовались в качестве образцов.
Для выбора правильных цветов формы, медалей, орденов, машин и многих сотен предметов, появлявшихся в кадре, была изучена специальная литература, приглашены консультанты-историки.
Весь отсканированный материал передали подрядчикам: специально для этого проекта была создана международная группа (Россия, США, Корея, Китай, Индия).
В каждой из компаний по всему миру находились российские представители, которые контролировали каждый шаг процесса и на местах наблюдали за ходом и качеством работ.
«А вас, Штирлиц, я попрошу остаться...»
12-серийный телесериал «Семнадцать мгновений весны» начали показывать по советскому телевидению в 1973 году.
Его действие происходит в начале 1945 года, незадолго до окончания Второй мировой войны.
Герой фильма - штандартенфюрер Макс Отто фон Штирлиц, советский разведчик, роль которого исполняет актер Вячеслав Тихонов, пытается выяснить, кто из высших руководителей Рейха ведет сепаратные переговоры с Западом.
Телесериал был удостоен Государственной премии РСФСР в 1976 году и стал одним из культовых фильмов для нескольких поколений.
Новая, цветная версия будет показана по каналу «Россия» в период с 4 по 8 мая. Как отмечается в пресс-релизе телеканала, «теперь мы все узнаем, какого цвета глаза легендарного Штирлица».
Проклятая колоризация?
К колоризации в киномире отношение неоднозначное. В частности, против «оцвечивания» старых черно-белых картин выступают Гильдия киноактеров США, Американский киноиститут и Американское общество кинематографии.
В частности, в 1988 году американский медиа-магнат Тед Тернер «раскрасил» знаменитый фильм «Касабланка» с Хамфри Богартом в главной роли, за что подвергся резкой критике со стороны многих киноведов.
Сын Богарта, Стивен, даже сказал: «Если придать цвет фильму «Касабланка», то, может, надо и вернуть руки Венере Милосской?».