Могерини искривилась: ошибки появились при переводе
В пресс-службе Могерини утверждают, что ее цитаты о статусе Украины были искривлены.
Интервью высокого представителя ЕС по вопросам внешней политики и безопасности Федерики Могерини австрийской газете «Kurier» содержит искаженные цитаты политика, сообщила пресс-секретарь Ф. Могерини Майя Кочьянчич.
«Общение с журналистом было на английском, ее высказывания были значительно длиннее. Поэтому, возможно, ошибки появились при переводе", - утверждает Майя Кочьянчич в ответе на запрос «Европейской правды».
Кроме того, вызывает удивление и время появления интервью. «Это интервью было сделано еще до того, как Могерини возглавила европейскую дипломатическую службу и нам не понятно, почему оно вышло в свет только сейчас", - заявила Кочьянчич.
В пресс-службе Могерини утверждают также, что ее цитаты о статусе Украины были искривлены.
"На самом деле она говорила, что ожидает выполнения Минского протокола и о реформах, включая децентрализацию", - заявила пресс-секретарь Высокого представителя ЕС.
«Европейская правда» отмечает, что публикация этого интервью в «Kurier» привела к тому, что ряд СМИ заявили о якобы изменении позиции ЕС по урегулированию конфликта на Донбассе.
Как сообщалось, «Kurier» опубликовала интервью главы европейской дипломатии, в котором та якобы заявила о необходимости "предоставить автономию для Востока Украины", хотя до сих пор от европейских дипломатов не звучало таких требований.
Федерика Могерини приступила к исполнению обязанностей с 1 ноября, до этого она возглавляла МИД Италии.