Националисты просят кинозрителей бойкотировать фильмы на русском языке
Граждан Украины призывают проявить гражданскую позицию и не ходить в кинотеатры на русскоязычные ленты
Украинцев призывают отказаться от просмотра в кинотеатрах фильмов на русском языке. В частности, общественная организация «Відсіч» выступила с призывом к украинским киноманам проявить свою гражданскую позицию и отказаться от просмотра ленты «Призрачный гонщик: дух мести». Об этом 12 марта сообщила пресс-служба организации.
«Мы все еще помним времена, когда у украинцев не было возможности смотреть иностранные фильмы на родном языке. В последние годы благодаря усилиям многих людей в Украине сформировалась мощная индустрия украинского киноперевода, который, по оценкам многих экспертов-искусствоведов, по своему качеству уже лучше российского», - сказано в сообщении.
По данным организации, статистика свидетельствует о том, что только за 2011 год количество украинцев, которые ходят в кино, увеличилось на 15%, а украинский бокс-офис составил более 720 млн грн.
«Однако нашлись люди, которые стремятся вернуть Украину в старые времена. Зависимая от своих российских партнеров компания «Интер-фильм» выпустила в прокат в Украине вторую часть «Призрачного гонщика» исключительно в русском переводе, лишив украинцев права смотреть его на родном языке», - отмечают в сообщении «Відсічі».
Как сообщают активисты организации, каждый украинец, имеющий национальную гордость, «должен напомнить недобросовестному прокатчику и его российским партнерам, что мы живем уже не в СССР, а в независимом государстве».
«Сделать это можно только единственным способом - наказать тех, кто презирает украинцев, гривной. Это в наших силах - заставить прокатчика продублировать фильм на украинском языке или побудить производителя заключить соглашение с другим, более уважающим Украину, прокатчиком», - отмечается в сообщении.
Напомним, в конце 2010 года дублирование зарубежных лент на украинский язык было отменено. При этом на конец 2011 года на украинском кинорынке доминировали в прокате ленты на государственном языке, и зрители ходили на эти фильмы даже на Востоке и Юге страны.
Как сообщалось ранее, эксперты считают, что украинского кинопроизводства, по сути, нет, и снятие обязательного дубляжа может привести к исчезновению украинского языка в кинотеатрах.
Дмитрий Дубенский